Tratado de Marrakech y discapacidad visual

El Tratado de Marrakech, enmarcado en el ámbito de los derechos de autor, facilita la producción y la transferencia entre países de libros especialmente adaptados para personas con discapacidad visual, la mayoría de las cuales vive en países de bajos ingresos.

Entró en vigor el pasado 30 de septiembre de 2016.

Fuente: Flickr World Intellectual Property Organization
Tratado de Marrakech

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) es el foro mundial donde se debaten las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual. Es un organismo especializado de Naciones Unidas y lo forman representantes de 189 países.

El Tratado de Marrakech, adoptado en 2013 durante el congreso celebrado en la ciudad marroqu√≠, ha entrado en vigor este a√Īo despu√©s de conseguir las 20 ratificaciones m√≠nimas necesarias por parte de los estados miembros.

Este Tratado forma parte de un cuerpo de tratados internacionales sobre derechos de autor, administrados por la OMPI. Posee una clara dimensión de desarrollo humanitaria y social, y su principal objetivo es crear un conjunto de limitaciones y excepciones obligatorias en beneficio de las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso.

En la web de la OMPI se explican los antecedentes de este Tratado:

Seg√ļn la Organizaci√≥n Mundial de la Salud, en el mundo hay unos 285 millones de ciegos y personas con discapacidad visual, el 90% de ellos en pa√≠ses en desarrollo. ¬†Los resultados de una encuesta de la OMPI efectuada en 2006 revelaron que menos de 60 pa√≠ses contemplan en su legislaci√≥n nacional de derecho de autor cl√°usulas sobre limitaciones y excepciones especiales en favor de las personas con discapacidad visual, por ejemplo, para las versiones en braille, versiones en grandes caracteres o en audio digital de los textos protegidos por derecho de autor. Seg√ļn la Uni√≥n Mundial de Ciegos, del mill√≥n aproximado de libros que se publica cada a√Īo en el mundo, menos del 10% est√° disponible en formatos accesibles para las personas con discapacidad visual.

En el Tratado se exige a las Partes Contratantes que introduzcan en sus normas sobre derecho de autor un conjunto estándar de limitaciones y excepciones para permitir la reproducción, la distribución y la puesta a disposición de obras publicadas, en formatos accesibles para las personas con discapacidad visual u otras dificultades para acceder al texto impreso, y permitir el intercambio transfronterizo de esas obras por las organizaciones que están al servicio de los beneficiarios.

En el Tratado de Marrakech se aclara que los beneficiarios son las personas que padecen distintas discapacidades que interfieren con la eficacia de la lectura de material impreso. La definición amplia incluye las personas ciegas, con discapacidad visual o con dificultad para leer o las personas con una discapacidad física que le impida sostener y manipular un libro.

Prevé asimismo el intercambio transfronterizo de ejemplares en formatos accesibles a través de organizaciones que atiendan a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso.  Armoniza, además, las limitaciones y excepciones para que estas organizaciones puedan actuar más allá de las fronteras.

Al eliminar las duplicaciones e incrementar la eficiencia, el intercambio de ejemplares en formatos accesibles deber√≠a aumentar el n√ļmero general de obras disponibles.¬† Por ejemplo, en lugar de tener a cinco pa√≠ses elaborando versiones accesibles de la misma obra, esos cinco pa√≠ses podr√°n elaborar una versi√≥n accesible de una obra diferente, que posteriormente podr√°n intercambiar entre ellos.

Fuente: WIPO

 

Carmen de Miguel

Trabajo en la Biblioteca "Reina Sofía"

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.