I JORNADAS INTERNACIONALES. GÉNERO Y FRANCOFONÍA. PENSAR EN EL MAGREB

 
 
 
El Grado Lenguas Modernas de la UVa organiza las “I Journées Internationales Genre et Francophonie : Penser le Maghreb” con la participación de autores como Abdellah Taïa y Fatima Daas.
 
 
📆 23-25 febrero
📍Palacio Congresos Conde Ansúrez (Universidad de Valladolid).
 
 

Estas jornadas pretenden visibilizar las representaciones ficcionales de los conflictos identitarios en las literaturas francófonas magrebíes contemporáneas. En este sentido, se identifican los principales problemas que encuentran las mujeres y las personas LGTBIQ+ a la hora de desarrollarse plenamente y mostrarse en el espacio público, sin miedos ni vergüenza, así como las estrategias adoptadas para salir adelante en un sistema de coacción moral, religiosa, económica o sexual. Las autoras y autores estudiadas en nuestras ponencias utilizan la ficción para dar voz a aquellos colectivos de la realidad a los que nadie escucha, y que se enfrentan a discriminaciones por motivos sexuales, raciales o de clase. Su compromiso con la sociedad pasa por una escritura que se adentra en el lado más oscuro de la vida en Marruecos o Argelia, pero también en Francia, para deconstruir algunos mitos en torno a la inclusión, así como para configurar un imaginario magrebí más luminoso que el que algunos medios intentan imponer, especialmente en un momento político marcado por el auge de la extrema derecha.

Contaremos con la presencia de dos de las voces más destacadas de la literatura contemporánea magrebí en lengua francesa: Abdellah Taïa y Fatima Daas.

Abdellah Taïa: Autor invitado. Conferencia inaugural. Abdellah Taïa es escritor, cineasta y dramaturgo. Marroquí, vive en París desde 1998 en un exilio ideológico. Estudió literatura francesa en Rabat y se mudó a Ginebra en los 90 para proseguir sus estudios, que más adelante continuaría en la Sorbona. En 2006 reveló públicamente su homosexualidad en una entrevista para Tel Quel, convirtiéndose en el primer intelectual marroquí en hacerlo de este modo, lo que le costó críticas en su Marruecos natal. En su obra habla de lo que supone ser homosexual en un mundo homófobo, de la sensación de alteridad, de su búsqueda identitaria en su condición de extranjero en Francia y de las experiencias sociales de la generación marroquí de los 80-90. Sus obras son traducidas al español por Lydia Vázquez y publicadas en la editorial madrileña Cabaret Voltaire. Entre ellas destacan La Vie lente (La vida lenta), Un Pays pour mourir (Un país para morir) o Celui qui est digne d’être aimé (El que es digno de ser amado).

Fatima Daas: Autora invitada. Fatima Daas nació en 1995 en Saint-Germain-en-Laye en Francia. Sus padres, argelinos, se afincaron en Clichy-sous-Bois, pequeña ciudad del departamento de Seine-Saint-Denis, en las afueras de París, donde creció rodeada de una familia numerosa que esperaba la llegada de un varón. En el colegio se rebela, reivindica el derecho a expresar sus ideas y escribe sus primeros textos. En el instituto participa en talleres de escritura y acaba matriculándose en el máster de Creación literaria de la Universidad de París 8. Se define como feminista interseccional. Su primera novela (La Petite dernière) supuso toda una revelación en el panorama literario francés de 2020 y ha sido recientemente publicada en Cabaret Voltaire, con traducción de Lydia Vázquez, como La hija pequeña.

Para más información consulta el programa aquí

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.